Lob des hohen Verstandes es, como Fischpredigt, una canción satírica. Es de una naturaleza alegre, describiendo un concurso de canto entre el cuco y el ruiseñor. El juez del concurso es un asno. El asno, por supuesto, declara al cuco ganador. La pintura musical de la llamada del cuco y el rebuzno del asno es maravillosa. Se combinan en la última línea, el cuco es seguido inmediatamente por el "I-yah" final.
Lied 10: Lob des hohen Verstandes.
¿Es esta la réplica de Mahler a los numerosos críticos de su música? Las primeras figuras de viento de madera de esta canción fueron la fuente de algunos de los motivos del alegre final de la Quinta Sinfonía.
Lob des hohen Verstandes
Einstmals en einem tiefen Tal
Kuckuck und Nachtigall
täten ein Wett 'anschlagen:
Zu singen um das Meisterstück,
gewinn 'es Kunst, gewinn' es Glück.
Dank soll er davon tragen.
Der Kuckuck sprach: "Entonces dir's gefällt,
Hab 'ich den Richter wählt ”,
und tät gleich den Esel ernennen.
“Denn weil er hat zwei Ohren groß,
así que kann er hören desto bos
und, was recht ist, kennen! "
Sie flogen vor den Richter calvo.
Wie dem die Sache ward erzählt,
Schuf er, sie sollten singen.
Die Nachtigall cantó lieblich aus!
Der Esel sprach: “¡Du machst mir's kraus!
¡Yo-ja! ¡Yo-ja!
¡Ich kann está en Kopf nicht bringen! "
Der Kuckuck drauf fing an geschwind
Sein Sang durch Terz und Quart und Quint.
Dem Esel g'fiels, er sprach nur: “¡Verruga!
Dein Urteil será ich sprechen, ja, sprechen.
¡Wohl sungen hast du, Nachtigall!
Aber Kuckuck, cantante gut Choral
und hältst den Takt fein innen!
Das sprech 'ich nach mein' hoh'n Verstand!
Und kost 'es gleich ein ganzes Land,
¡Así que laß ich's dich gewinnen! "
¡Kuckuck, Kuckuck! ¡Ija!
Guía de escucha